Benvenuti !

Siete nel nuovo sito web della famiglia Stortini ...

WELCOME !

You are in the new 

Stortini's family website ...

BIENVENUE !

Vous êtes dans le nouveau site web de famille Stortini ...

WILLKOMMEN !

Sie sind in der neuen Familien-Website Stortini ...

BIENVENIDOS !

Usted está en la nueva página web de la familia Stortini ...

ようこそ !

こちらはストルティーニ家のウェブサイトです。


 MICHIKO 美智子

  "bellezza" 智 "saggezza, intelletto"  "bambina"


 Carissima Michiko, il mio desiderio era che queste righe rimanessero a tua disposizione nel tempo ed allora quale posto migliore che pubblicarle (ovviamente nascoste agli altri visitatori) nel sito internet della nostra famiglia ? Quando leggerai queste righe sarai già tornata nel tuo bel Paese, il Giappone. Avrai innanzitutto riabbracciato i tuoi cari genitori ed avrai certamente festeggiato il ritorno insieme agli amici ed agli altri affetti a te più cari. Se però adesso troverai anche 5 minuti per leggere con calma queste mie parole vorrà significare che il ricordo di noi è ancora forte in te e questo non può che farci piacere. Questi lunghi mesi che hai trascorso in Italia ed in Europa di sicuro ti avranno arricchito dal punto di vista culturale, artistico e naturalistico. Speriamo però che questo anno ti abbia anche lasciato dei bei ricordi nel cuore e la sensazione di essere stata circondata dall'affetto di tante persone che ti sono state sinceramente amiche. La nostra famiglia è stata davvero onorata di averti conosciuto, una ragazza che si descrive perfettamente col semplice significato del tuo nome, Michiko, in giapponese. Per questo tuo modo di essere, educato ed elegante ma anche molto saggia per una ragazza della tua giovane età, i complimenti ovviamente vanno fatti anche ai tuoi genitori. In Italia hai avuto tanta pazienza nel sopportare abitudini e comportamenti assai lontani da quelli giapponesi. In questo poco tempo trascorso in Italia hai imparato perfettamente la nostra lingua ed anche alcuni termini prettamente romani ! Hai "toccato con mano" le principali caratteristiche del nostro popolo ed il nostro modo di vivere. Il nostro modo di parlare, facendo a volte un po' di "caciara" (vociare confuso e con un tono di voce abbastanza alto), il nostro modo (un po' invadente, per le vostre abitudini) di salutare le persone a noi care abbracciandole e persino baciandole sulle guancie, il nostro a volte bizzarro modo di vestire e soprattutto di mangiare ("bucatini alla amatriciana", "spaghetti alla carbonara", "fettuccine al ragù", "rigatoni cacio e pepe",  "saltinbocca alla romana" ... non ti viene l'acquolina in bocca solo a leggere ?) ! In cambio però ci hai donato la tua simpatia, la tua cordialità ed anche un briciolo di conoscenza del Giappone, della sua cucina, dei vostri usi e costumi così diversi da noi italiani. Grazie poi alla gentilezza dei tuoi genitori io ed Angela abbiamo indossato per la prima volta un vero kimono e bevuto il migliore Sake, mentre insieme a te ho cucinato con gioia e divertimento dei piatti giapponesi, come gli Yakisoba e l'Udon. Tutto davvero con enorme piacere. Per questo ci auguriamo che tu abbia ben compreso il grandissimo affetto che abbiamo provato e proveremo sempre per te. La nostra casa è anche la tua casa, oggi e quando tornerai a visitare il nostro Paese. Ci auguriamo di rimanere a lungo nei tuoi ricordi e nei tuoi pensieri con lo stesso amore che noi proviamo per te. Buona fortuna per il proseguio dei tuoi studi universitari, che di certo culmineranno in una prestigiosa e meritata Laurea ! Ti auguriamo una vita felice e piena di soddisfazioni e ti preghiamo, quando tradurrai queste righe, di salutare con tanto rispetto tuo padre e tua madre ringraziandoli ancora per i deliziosi doni che ci hanno inviato e che conserveremo con grandissima cura ed affetto. Sii felice, Michiko, lo meriti.

Ti vogliamo tanto bene.

Giorgik San, Angela e Alessandro


 

Per te provo addirittura a scrivere una Haiku ...

 

Nel lago placido
della nostra vita
all'improvviso è apparso
un fiore di Loto: tu.

穏やかな湖で

私たちの生活の

突然それが登場しました

蓮の花:あなた。

 

Odayakana mizūmi de watashitachi no
seikatsu no totsuzen sore ga tōjō shimashita
hachisunohana: Anata.


 

 

 

Amici Online

001567609
Amici Online oggi
Ieri siete stati
Dal 1/1/2012
108
448
1567609

Il tuo IP: 54.82.79.109

Mirante ...

Traduci l'articolo

Previsioni Meteo

giweather joomla module

Qui e la ...